יוסי אהרון

התגובות שלי בפורום

מוצגות 15 תגובות – 211 עד 225 (מתוך 439 סה״כ)
  • מאת
    תגובות
  • בתגובה ל: מתחיל לילמוד בוזוקי מבקש יעוץ #9374
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום דוד,
    אפשר לרכוש את הספר בצורה מקוונת דרך טופס ההזמנה באתר האינטרנט שלנו. לשאלתך, אני אכן מלמד נגינה בבוזוקי כבר מספר שנים באופן אישי באזור המרכז אבל כרגע בחרתי לא לקבל תלמידים חדשים מכיוון שאני נמצא כעת בתקופה מאוד לחוצה ולא נשאר לי זמן פנוי ללמד תלמידים נוספים. אני לא מכיר אישית מורי נגינה לבוזוקי בארץ שאוכל להמליץ לך עליהם. לשאלתך על לימוד נגינה בבוזוקי דרך DVD, האמת ששקלתי זאת בעבר, בעתיד הקרוב יכול להיות שאוציא אבל כרגע לא אוכל להבטיח שום דבר לגבי זה. לגבי הספר, הספר לא מיועד רק ללמידה עצמאית אלא גם כמקור עזר ללמידה עם מורה נגינה או בקבוצה. כדי ללמוד לנגן בבוזוקי חייב לדעת את החומר התיאורטי שכולל את התיאוריה המוזיקלית, תווים, מרווחים, מודוסים יווניים (סולמות מוזיקליים), אקורדים, תאקסימי, טרנספוזיציה ועוד הרבה פרקים חשובים הכלולים בספר. אין אפשרות למורה להעביר את החומר התיאורטי לתלמיד בדרך אחרת אלא אם כן הוא ישב ויכתוב בכל שיעור כל חלק מחומר הלימוד, לדוגמה מודוס או סולם מוזיקלי שצריך ללמוד, דבר שכמובן לא יהיה אפשרי וגם אם יש מורה שיסכים לזה הוא יעשה זאת על חשבון הזמן המוקצב בשיעור הנגינה.

    יוסי אהרון – נגן בוזוקי ומחבר הספר קסם הבוזוקי

    בתגובה ל: אפורו #9377
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    אכן "נומיזו" ( Nomizo) פירושו בעברית חושב אבל המשמעות שונה במילה "אפורו" (Aporo) שפירושה הנכון הוא תוהה, מפקפק, מטיל ספק, משתומם, מתפלא.
    יש הבדל בין שני המילים, כדי לא לבלבל את הגולשים הפרוש הנכון והמתאים בעברית למילה "אפורו" (Aporo) הוא תוהה.

    Nomizo = נומיזו = חושב
    Aporo = אפורו = תוהה

    בתגובה ל: אפורו #9375
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום מיטל,
    פירוש המילה "אפורו" (Απορώ) ביוונית הוא תוהה, מטיל ספק

    Aporo = אפורו = תוהה

    בתגובה ל: מתחיל לילמוד בוזוקי מבקש יעוץ #9372
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום לך דוד וברוך הבא לקהילתנו!
    מצטער שלקח לי זמן להשיב להודעותיך, כפי שאמרתי בעבר אני מתייחס ורואה את כל הודעותיכם אבל יש תקופות בהם אני מאוד עסוק ואין באפשרותי להשיב לכל הגולשים באופן מיידי.

    האם כבר רכשת בוזוקי?

    לגבי לימוד הנגינה בבוזוקי, ראה תשובה שכתבתי לאחד מחברי הפורום לפני כמה ימים: לימוד נגינה בבוזוקי
    אני מציע שתרכוש לפני את כלי הנגינה ואחרי זה תתחיל ללמוד.

    בתגובה ל: מעוניינת לרכוש בוזוקי #9364
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום שרית,
    אמצעי התשלום העומד כרגע בפני הגולשים הוא העברה בנקאית. העברה בנקאית היא דרך בטוחה להעביר כסף לעומת השימוש בכרטיס אשראי. כרגע אין אפשרות לשלם דרך כרטיס אשראי אך כפי שאמרתי בהודעות הקודמות, בקרוב יעמדו בפני לקוחותינו אמצעי תשלום נוספים.

    לאחר שליחת הפרטים בטופס ההזמנה על ידי הלקוח ולאחר שההזמנה תאושר על ידי אחד מנציגי השרות, ישלחו פרטי ההזמנה עם הסבר על אופן התשלום לכתובת הדוא"ל שציין הלקוח בטופס ההזמנה.

    כלל חשוב לך ולגולשים אחרים: לצערי יש בעולם הרבה נוכלים שמחפשים כל הזדמנות לגנוב ולרמות ולכן חשוב מאוד לשמור על כללי הזהירות ברשת האינטרנט. תמיד חשוב לבדוק בקפידה למי נותנים את מספר כרטיס האשראי ולהקפיד להזמין אך ורק באתרים מוכרים ואמינים בהם נמצא טופס הזמנה מאובטח שבו הפרטים נשמרים חסויים ולא עלולים להיות חשופים לגורם צד שלישי ו/או לגורמים אחרים העלולים לעשות בפרטים שימוש לרעה. לעולם אל תמסרו את מספר כרטיס האשראי בפורומים, תוכנות מסרים ו/או בדוא"ל.

    בברכה,
    יוסי אהרון – נגן בוזוקי ומחבר הספר קסם הבוזוקי

    בתגובה ל: כוריזמו אפופסה #9368
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום מיטל,
    תרגמתי בעבר את השיר "חוריזומה אפופסה" שאותו מבצע ביוונית הזמר קוסטאס קאראפוטיס, הנה הקליפ מאתר YouTube:

    בתגובה ל: מבקשת תרגום לשיר קריסי #9256
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום מיטל,
    אני חושב שאת מתכוונת לשיר "Krisi" של הזמר ניקוס מקרופולוס, הנה הקליפ מאתר Youtube:

    ולבקשתך כתבתי את מילות השיר "Krisi" באנגלויוונית ותרגום לעברית:

    ekanes ta panta
    gia na ftaso sto xeirotero shmeio
    m ekanes stin banta
    gia na vreis ena kalytero topio

    mi me plisiazeis
    min pernas apo tin porta ap ekso
    mi me plisiazeis
    den boro ton eafto na elenxo

    krisi, me pianei krisi
    mazi mou pos tin exeis dei
    ego den eimai antikeimeno gia xrisi

    krisi, me pianei krisi
    kai ama me piasei
    den borei enas olokliros stratos na me kratisi

    ekanes ta panta
    me skopo na diaskedaseis tin kardia sou
    m ekanes stin banta
    de xorousa sta megala sxedia sou

    mi me plisiazeis
    tora pia giati den ksero ti tha ginei
    mi me plisiazeis
    giati tha xeis tin apolyth efthynh

    krisi, me pianei krisi
    mazi mou pos tin exeis dei
    ego den eimai antikeimeno gia xrish

    krisi, me pianei krisi
    kai ama me piasei
    den borei enas olokliros stratos na me kratisi

    krisi, me pianei krisi

    תרגום לעברית:

    את סיימת הכל
    לגרום לי להגיע לתחתית
    שמת אותי בצד
    שתוכלי למצוא מקום טוב יותר

    אל תיהי קרוב אליי
    אל תעברי ליד דלתי
    אל תיהי קרוב אליי
    אני לא יכול לשלוט על עצמי

    משבר, אני נמצא במשבר
    מה את חושבת שאני
    אני לא חפץ לשימוש

    משבר, אני נמצא במשבר
    ואם זה יגיע אלי
    צבא שלם לא יעצור אותי

    את סיימת הכל
    עם ההסתכלות לצחוק ליבך
    שמת אותי בצד
    לתוכניות שלך, אני לא מספיק

    אל תיהי קרוב אליי
    עכשיו אני לא יודע מה יקרה
    אל תיהי קרוב אליי
    בגלל שתיהי האשמה היחידה

    משבר, אני נמצא במשבר
    על מה אתה חושב
    אני לא חפץ לשימוש

    משבר, אני נמצא במשבר
    ואם זה מגיע אלי
    צבא שלם לא יעצור אותי

    משבר, אני נמצא במשבר

    הערות תרגום:

    • למילה krisi (קריסי) יכול להיות כמה פירושים: התמוטטות, משבר, התקף, נפילה, שפיטה, פסיקה.
      הכל תלוי באיזה הקשר ובאיזה משפט המילה נמצאת. אין פירוש מדוייק למילה.
      אני כתבתי בתרגום "משבר" כי זה לדעתי הפרוש הנכון למילה בהקשר למילות השיר האחרות.

    נכתב ותורגם על ידי יוסי אהרון :: http://www.greek.co.il :: כל הזכויות שמורות לאתר העולם היווני ©

    בתגובה ל: מעוניינת לרכוש בוזוקי #9362
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    יאסו שרית, אימה פולי קאלה! קה אסי?
    הספר "קסם הבוזוקי" כולל את כל יסודות לימוד הנגינה בבוזוקי ומתאים למתחילים ומתקדמים כאחד. קצב ההתקדמות תלוי ביכולת הלמידה של התלמיד, בדיוק כמו ללמוד כל דבר אחר בחיים, יש כאלו שלומדים מהר ויש כאלו שפחות. הספר מלמד את כל החומר התיאורטי שדרוש לצורך לימוד נגינה בבוזוקי ומעשיר את הידע גם למתקדמים (המודוסים היווניים ומילון האקורדים השלם הכלולים בספר). את לימוד הנגינה בבוזוקי נחלק לשני סוגים: לימוד תיאורטי ו-לימוד מעשי. בלימוד התיאורטי הספר מעניק לתלמיד את כל הידע הדרוש לנגינה בבוזוקי: התיאורייה המוזיקלית, הצלילים על גבי צוואר הבוזוקי, מרווחים, המודוסים היווניים (סולמות מוזיקליים), תאקסימי (אילתור), אקורדים ועוד. גם בלימוד המעשי עוסק הספר: אחיזת הבוזוקי, אחיזת מפרט, כיוון הבוזוקי, פריטה נכונה, תרגילים – אך כמובן שהספר הוא לא אנושי ואין הוא יכול להעביר ביקורת לתלמיד כפי שמורה נגינה אמור להעביר בזמן שיעור. בספר ריכזתי את כל הידע שצברתי במהלך השנים בהוראת בוזוקי, את כל הידע שלמדתי בדרך ארוכה וקשה כתבתי והעברתי לכם בספר אחד. אין קיצורי דרך בלימוד נגינה בבוזוקי, יש תלמידים שהגיעו אלי ממורים אחרים ומאוד התאכזבו לגלות שלא לימדו אותם בשיטה הנכונה, מה שקרה שהם פשוט היו צריכים לחזור להתחלה וללמוד את הבסיס התיאורטי בין היתר התיאוריה המוזיקלית ותאמינו לי שקשה לעשות זאת כי בשלב הזה הנגינה נהפכת להרגל וכידוע לכם הרגלים קשה לשנות. כדי לדעת לנגן טוב חייב לדעת את התיאוריה המוזיקלית, הצלילים על גבי צוואר הבוזוקי, הסולמות המוזיקליים (המודוסים), הרמוניה ומרכיביה (אקורדים), תאקסימי (אילתור) – ומכל זאת אנו מבינים שהידע התיאורטי נמצא בראש ולא בידיים, וכפי שאני נוהג לאמר לתלמידיי: "בוזוקאי טוב הוא גם מוסיקאי טוב!". ההמלצה שלי היא ללמוד את כל החומר התיאורטי דרך הספר ובעת הצורך לקחת שיעורים עם מורה נגינה. ושוב כפי שאמרתי בהתחלה, חבל לבזבז כספים על שיעורים עם מורה כל עוד אתם לא יודעים את הידע התיאורטי.

    בברכה,
    יוסי אהרון – נגן בוזוקי ומחבר הספר קסם הבוזוקי

    בתגובה ל: מבקש מילים לשיר as itane o ponos #9359
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום מומו,
    לבקשתך השיר "As Itane O Ponos Ena Tsigaro Dromos" של סטליוס קזנג''ידיס, מאתר YouTube:

    כתבתי את מילות השיר "As Itane O Ponos Ena Tsigaro Dromos" באנגלויוונית ותרגמתי לעברית:
    ישנו ביצוע בעברית לשיר שכתב יוסי גיספן, "רוצה לשכוח", שמבוצע על ידי איציק קלה.

    Afti den legetai zoi
    agapi na sai mia stigmi
    kai pikra na sai xronos
    konta sou ginan oi kaimoi
    ateleiwth diadromi
    ateleiwtos ki o ponos

    As itane o ponos
    ena tsigaro dromos
    gia na ton perpatiso
    kai ftanontas sto terma
    afou eisai ena psema
    gia panta na se sviso
    as itane o ponos
    ena tsigaro dromos

    Afti den legetai zoi
    esy katantises pligi
    pou den tin kleinei o xronos
    konta sou ginan oi kaimoi
    ateleiwti diadromi
    ateleiwtos ki o ponos

    תרגום לעברית:

    זה לא נקרא חיים
    שתהיה אהבה לרגע
    ושנה של מרירות
    לצדך היו הגעגועים
    אין זה סוף הדרך
    והסוף של הכאב

    אם היה הכאב כמו
    סיגריה אחת בדרך
    הייתי דורך עליה
    וכשתגיע לסופה
    אכבה אותה לעד
    אם היה הכאב כמו
    סיגריה אחת בדרך

    זה לא נקרא חיים
    את גרמת לפצע
    שהשנה לא נסגר
    לצדך היו הגעגועים
    אין זה סוף הדרך
    והסוף של הכאב

    נכתב ותורגם על ידי יוסי אהרון :: http://www.greek.co.il :: כל הזכויות שמורות לאתר העולם היווני ©

    בתגובה ל: שירים ביוונית עם ביצוע בעברית #9071
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    Stelios Kazantzidis – As Itane O Ponos Ena Tsigaro Dromos (סטליוס קזנג'ידיס) = איציק קלה – רוצה לשכוח

    בתגובה ל: ליוסי ! בקשה לתירגום שיר של גליקריה #9293
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום אהוד,
    הנה ביצוע של גליקריה לשיר "Mehri Na Vroume Ourano" מאתר YouTube:
    את השיר הלחין המוסיקאי והמלחין היווני סטליוס פוטיאדיס, בעלה של הזמרת גליקריה.

    לבקשתך כתבתי את מילות השיר "Mehri Na Vroume Ourano" באנגלויוונית ותרגמתי לעברית:

    Mexri na ginoume aggeloi na vgaloume ftera
    as meinoume me gratsounies stous omous kai stin plati
    na martyrane pos oi dyo petaksame psila
    san koimithikame mazi sto idio to krevati

    Mexri na vroume ourano, ase me na paramilo, na kaigomai
    Na kaigomai sto soma sou kai na filo to stoma sou
    Mexri na vroume ourano, ase me na paramilo, na kaigomai
    Na kaigomai sto soma sou kai na filo to stoma sou

    Mexri na ginoume aggeloi na vgaloume ftera
    as meinoume me gratsounies stous omous kai stin plati
    tis nyxtes na se proskino me logia flogera
    san tha se rixno stis fotias ksana to monopati

    Mexri na vroume ourano, ase me na paramilo, na kaigomai
    Na kaigomai sto soma sou kai na filo to stoma sou
    Mexri na vroume ourano, ase me na paramilo, na kaigomai
    Na kaigomai sto soma sou kai na filo to stoma sou

    תרגום לעברית:

    עד שנהיה מלאכים, יצמחו לנו כנפיים
    וישארו לנו חבלות בכתפיים ובגב
    ונגיד ששנינו עפנו גבוהה
    כמו שנישן יחדיו באותה המיטה

    עד שנמצא שמיים, עזוב אותי לדבר, להישרף
    להישרף בגוף שלך ולנשוק בפה שלך
    עד שנמצא שמיים, עזוב אותי לדבר, להישרף
    להישרף בגוף שלך ולנשוק בפה שלך

    עד שנהיה מלאכים, יצמחו לנו כנפיים
    וישארו לנו חבלות בכתפיים ובגב
    בלילות להשתחוות לך במילים להוטות
    כמו שאני זורקת אותך שוב לשביל האש

    עד שנמצא שמיים, עזוב אותי לדבר, להישרף
    להישרף בגוף שלך ולנשוק בפה שלך
    עד שנמצא שמיים, עזוב אותי לדבר, להישרף
    להישרף בגוף שלך ולנשוק בפה שלך

    נכתב ותורגם על ידי יוסי אהרון :: http://www.greek.co.il :: כל הזכויות שמורות לאתר העולם היווני ©

    בתגובה ל: קסם הבוזוקי – ספר לימוד נגינה בבוזוקי #9348
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    בהחלט! לא ראיתי לנכון להודיע עכשיו אבל בהמשך יהיה אפשר לרכוש אצלנו גם בוזוקים ואביזרים נלווים כגון מיתרים, מפרטים, תיקים קשיחים, מפתחות כיוון, פיקאפים, רצועות וכדומה – כל זאת יהיה ניתן להזמין בצורה מקוונת און-ליין דרך מערכת ההזמנה החדשה באתר האינטרנט שלנו, לתהליך הזמנה יעיל ומהיר. כמו כן כפי שאמרתי בהודעה הקודמת יוספו למערכת ההזמנה אמצעי תשלום נוספים ותהיה לכם האפשרות לבצע הזמנה טלפונית על ידי מסירת הפרטים הנחוצים לנציג/ת המכירות.

    בברכה,
    יוסי אהרון – נגן בוזוקי ומחבר הספר קסם הבוזוקי

    בתגובה ל: קסם הבוזוקי – ספר לימוד נגינה בבוזוקי #9346
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום לכל חברי הפורום היקרים! אני מודה מאוד לכולכם על התגובות.
    בעקבות הפרסום קיבלתי מספר רב של הודעות בנוגע לספר, תיבת הדוא"ל של האתר עמוסה בשאלות ובקשות – אני באמת משתדל להשיב לכול הודעותיכם כך שכל אחד יקבל את תשובתו ביחס שווה אך לא קל הדבר וייתכן שייקח מעט זמן עד שאוכל להשיב לכל אחד.

    הדבר השני שברצוני להודיע הוא שיש אפשרות להזמין את הספר בצורה מקוונת דרך מערכת ההזמנה החדשה באתר. כרגע אמצעי התשלום האפשרי הוא העברה בנקאית ובקרוב יוספו למערכת אפשרויות תשלום נוספות כגון סליקת כרטיסי אשראי.

    טופס הזמנה מקוון לספר קסם הבוזוקיחדש!

    יש למלא את כל הפרטים בטופס ההזמנה באתר ולשלוח, לאחר מכן יש להמתין לאישור ההזמנה ולהודעה בדוא"ל מאחד מנציגי השירות שלנו, בהודעה יצוינו פרטי ההזמנה המאושרת ופרטי חשבון הבנק שאליו יש להפקיד את הכסף. לאחר שהכסף הופקד הספר ישלח מיידית בדואר רשום עד 14 ימי עסקים מהפקדת הכסף.
    תוך כמה ימים תקבלו מכתב מדואר ישראל שבו תוכלו לקבל את הספר מסניף הדואר הקרוב לביתכם. חשבונית/קבלה על שמכם תצורף ביחד עם הספר.

    משלוח חינם למזמינים הראשונים!

    בתגובה ל: מעוניין לקנות בוזוקי #9354
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום אריאל וברוך הבא!
    ברוב המקרים המחיר הוא בהתאם לאיכות של כלי הנגינה. המחירים מתחילים מ 2,500 ש"ח לבוזוקי זול ופשוט ועד למעל 40,000 ש"ח לבוזוקים מקצועיים ומיוחדים. השאלה תלויה בך ובתקציב הנוכחי שיש לך כרגע להשקיע, אם החלטת שזה מה שאתה באמת רוצה לעשות ויש לך את האפשרות, אמליץ כבר לרכוש בוזוקי טוב שילווה אותך לכמה שנים טובות. אני ממליץ לבדוק בקפידה את הכלי לפני הרכישה, לצערי יש הרבה נוכלים וחשוב להיזהר, אל תתפתו למחירים הזולים חשוב שהבוזוקי ישמע טוב ואת זה אני אומר מניסיון, כבר שמעתי לא מעט מתלמידיי שרכשו בוזוקי בארץ ב 2,500 ש"ח והתאכזבו נורא. כל פרט בתהליך הבנייה של הבוזוקי חשוב מאוד ומשפיע בסופו של דבר על הסאונד, כמו כן, חומרי הגלם ממנו הוא עשוי. דבר נוסף שמייקר את הבוזוקי באופן משמעותי הוא המראה החיצוני, כגון תוספות של צדפות ועיטורים. לגבי הגדלים, לכל הבוזוקים גודל סטנדרטי. לפעמים התמונות באינטרנט מעוותות ויוצרות אשלייה של גודל שונה אך כל הבוזוקים הם באותו הגודל בדיוק. כל סטייה ואפילו הכי קטנה שיש פוגמת בסאונד. ייתכן כי גודל תיבת התהודה יכולה להיות קצת שונה במילמטרים ספורים בין בוזוקי אחד לאחר. לגבי ידע קודם בגיטרה, לדעתי ידע קודם בכלי נגינה אחר או גיטרה בפרט בהחלט יכול לעזור אך אני לא חושב שיהיה הבדל גדול בין תלמיד חדש לבין אחד שיודע כבר בגיטרה כי לכל כלי יש טכניקה ואופי נגינה שונה. לשאלתך האחרונה, כמובן שמנגנים בבוזוקים אקורדים! מנגנים גם נגינה מלודית וגם נגינה הרמונית שזה אקורדים.

    לשאלתך שרית,
    אני מלמד בוזוקי באופן אישי כבר כמה שנים אבל כרגע אני מאוד עסוק, זו תקופה מאוד לחוצה בשבילי, ולעת עתה החלטתי להישאר עם התלמידים הקיימים ולא לקבל תלמידים חדשים באופן זמני.

    אשמח לענות לשאלות נוספות,
    יוסי אהרון – נגן בוזוקי ומחבר הספר קסם הבוזוקי

    בתגובה ל: פזיס מיי תיפולגה #9336
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    לבקשתך מיטל, הנה הקליפ לשיר "pezis me ti floga" של ניקוס קורקוליס, מאתר Youtube:

מוצגות 15 תגובות – 211 עד 225 (מתוך 439 סה״כ)