יא סאס יוסי קה קאלי מרה סס,
טי קאניס?
אני רוצה לבקש ממך, סה פרקאלו, אם תוכל לתרגם לי את השיר הזה של סטמאטיס גונידיס "אניקסה טו טרלוס",
אם תוכל לכתוב את הילים ביוונית ולתרגם לעברית בזמנך הפנוי אני אשמח מאוד. אני יודעת ש"טרלוס" זה משוגע.או שיגעון.ו"אניקסה" זה פתח או פתחי או לפתוח כמו"אניקסה מנה" שזהפתחי אמא שתרגמת לנו בעבר את השיר היפה הזה של סטליוס קזנג''ידיס {אחד השירים הכ י אהובים עליי}.
סה אפחריסטו פארא פולי קה קאלי מרה סס