קפסה קפסה של קזנג'ידיס ותרגומו

דף הבית פורומים מילים ותרגומים לשירים קפסה קפסה של קזנג'ידיס ותרגומו

מוצגות 3 תגובות – 1 עד 3 (מתוך 3 סה״כ)
  • מאת
    תגובות
  • #8253
    ronmiz66
    אורח

    שלום רב ליוסי.
    אני מבקשת את המילים לשיר קפסה קפסה של קזנג'ידיס וגם את התרגום.
    ואם אפשר קישור לשיר הזה. אני לא מצליחה למצוא אותו.
    מודה לך מראש.

    #9388
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום ronmiz66 וברוכה הבאה לקהילתנו!
    תוכלי לשמוע ברקע את הביצוע המקורי של סטליוס קזנג'ידיס לשיר "קפסה קפסה" (Kapse Kapse):

    והנה ביצוע נוסף של הזמר כריסטאקיס אנאסטאסיו

    לבקשתך כתבתי את המילים באנגלויוונית ותרגום לעברית לשיר "Kapse Kapse":

    Kapse kapse, ti tha kapseis
    apo mia kardia kameni
    ego ksoflisa gia sena
    ola einai pia kamena
    tora tipota den menei
    Kapse kapse, ti tha kapseis
    apo mia kardia kameni

    Mou kanes ti nixta dakry
    kai ti mera symfora
    akatallili agapi
    akatallili kardia
    Kapse kapse, ti tha kapseis
    apo mia kardia kameni

    Kapse kapse to oneiro mou
    kai tis mavres mou anamniseis
    ki otan tha xathei i skia mou
    ksexna kai to onoma mou
    kai mi me ksanazhtiseis
    Kapse kapse to oneiro mou
    kai tis mavres mou anamniseis

    Mou kanes ti nixta dakry
    kai ti mera symfora
    akatalili agapi
    akatalili kardia
    Kapse kapse, ti tha kapseis
    apo mia kardia kameni

    תרגום לעברית:

    תשרפי תשרפי, מה נשאר לך לשרוף
    מהלב השרוף
    אני כבר כלום בשבילך
    הכל כבר נשרף
    עכשיו שום דבר לא נשאר
    תשרפי תשרפי, מה נשאר לך לשרוף
    מהלב השרוף

    הפכת את הלילה שלי לדמעה
    ואת היום לאסון
    אהבה לא מספיקה
    ללב לא מספיק
    תשרפי תשרפי, מה נשאר לך לשרוף
    מהלב השרוף

    תשרפי תשרפי, את החלומות שלי
    ואת הזכרונות השחורים שלי
    כשיעלם לי הצל
    תשכחי גם את השם שלי
    ואל תחפשי אותי יותר
    תשרפי תשרפי, את החלומות שלי
    ואת הזכרונות השחורים שלי

    הפכת את הלילה שלי לדמעה
    ואת היום לאסון
    אהבה לא מספיקה
    ללב לא מספיק
    תשרפי תשרפי, מה נשאר לך לשרוף
    מהלב השרוף

    נכתב ותורגם על ידי יוסי אהרון :: http://www.greek.co.il :: כל הזכויות שמורות לאתר העולם היווני ©

    #9389
    ronmiz66
    אורח

    יוסק''ה, המון המון תודות.
    🙂

מוצגות 3 תגובות – 1 עד 3 (מתוך 3 סה״כ)
  • יש להתחבר למערכת על מנת להגיב.