דף הבית › פורומים › מוזיקה יוונית › שירים ביוונית עם ביצוע בעברית
- This topic has 25 תגובות, 2 משתתפים, and was last updated לפני 7 שנים, 6 חודשים by איתי.
-
מאתתגובות
-
4 במאי 2008 בשעה 7:13 #8138יוסי אהרוןמנהל בפורום
שלום לכולם,
בזמן האחרון נתקלתי בהרבה בקשות ושאלות על ביצועים בעברית לשירים ביוונית.
באשכול זה אכתוב את כל השירים היוונים שיש להם ביצוע בעברית,
מידי פעם אעדכן והוסיף שירים נוספים לרשימה, אתם מוזמנים להשתתף ולקחת חלק בזה.Manolis Aggelopoulos – Ta Mavra Matia Sou (מנוליס אגלופולוס) = זוהר ארגוב – עינייך החומות
Stelios Kazantzidis – Iparcho (סטליוס קזנג'ידיס) = זוהר ארגוב – אלינור
Katerina Stanisi – Den axizi ton kopo (קטרינה סטאניסי) = חיים משה – הקולות של פיראוס
Sotis Volanis – Papse loipon (סוטיס וולאניס) = פיני חדד ונתי לוי – ילדה רעה
Giorgos Dalaras – O Baglamas (יורגוס דאלאראס) = זוהר ארגוב – כך עוברים חיי
Sotis Volanis – Poso mou leipei (סוטיס וולאניס) = מושיק עפיה ושלומי סרנגה – חלום מתוק
Giannis Parios – Aporo (יאניס פאריוס) = איציק קלה – אלוקי אל תעזבני
Notis Sfakianakis – Paralila (נוטיס ספקיאנאקיס) = איציק קלה – ספרי לי
Kaiti Garbi – Ante gia (קטי גרבי) = שראל והצל – את אותי שופטת
Stelios Kazantzidis – Tora klais giati klais (סטליוס קזנג'ידיס) = זוהר ארגוב – כמו שיכור
Vasilis Karras – Asti na lei (ואסיליס קאראס) = חיים משה – דברי אלי
Giorgos Mazonakis – Foveri (יורגוס מאזונאקיס) = שלומי סרנגה ומאיה בוסקילה – אוצר שלי
Sotis Volanis – Fevgo ksana (סוטיס וולאניס) = מושיק עפיה – יש לי אותך
Vasilis Karras – Tilefonise mou (ואסיליס קאראס) = מושיק עפיה – מטלפן שוב אלייך
Kaiti Garbi – Ante gia (קטי גרבי) = שראל והצל – את אותי שופטת
Peggy Zina – Eimai Kala (פגי זינה) = דורון מירן – היא מקנאה
Sotis Volanis – Tha se dw na ponas (סוטיס וולאניס) = סטלוס ואורן חן – לנשק אותך
Giorgos Giasemis – Gia Sena Na Pethano (יורגוס יאסאמיס) = סטלוס ואורן חן – על לחם ועל מים
Sotis Volanis – Kanei krio (סוטיס וולאניס) = שיקו חייק – טיפה של אושר6 במאי 2008 בשעה 21:17 #9053בנצוקאורחSotis Volanis – Den sou ftanei – נתי לוי ופיני חדד – צמא לאהבה
6 במאי 2008 בשעה 21:44 #9054בנצוקאורחNotis Sfakianakis – Sikw Kai Fyge – מושיק עפיה – טעם האהבה
Notis Sfakianakis – Probata – סטלוס ואורן חן – אבינו מלכינו
Antypas – Ena Klik Ki Ola Allazoun – יניב כהן – מסתובבת כמו מדונה
Vasilis Karras – Den peirazei – איציק קלה – תסתכלי לי בעיניים
Zafiris Melas – Adinamia Mou – איציק קלה – או שכן תגידי או שלא
Petros Imvrios – Ta pathi tou hristou – לידור יוספי ויהודה סלאס – אשת חלומותתהנו! בהמשך אכתוב עוד…
7 במאי 2008 בשעה 10:32 #9055יוסי אהרוןמנהל בפורוםתודה בנצוק 🙂
שירים נוספים:
Mathaio Giannoulis & Lefteris Vazaios – Pitsirika (מאטאיו יאנוליס ולפטריס וואזאיוס) = אייל גולן וטריפונס – פיציריקה
Sotis Volanis – Ipopsiazome (סוטיס וולאניס) = רמי יהודה, פיני חדד ונתי לוי – איתך מרגיש לבד
Stamatis Gonidis – Stasou (סטאמטיס גונידיס) = חיים משה – אהבנו
Vasilis Karras – Tha mou klisis to spiti (ואסיליס קאראס) = מושיק עפיה – סך הכל נשיקה17 במאי 2008 בשעה 11:35 #9056מיטל טום 28אורחהקפה של סטליוס -פיצה פאפאדופולו
18 במאי 2008 בשעה 10:12 #9057FORZA MILANאורחpeggy zina-matono = פיני חדד-אלייך
15 ביולי 2008 בשעה 17:59 #9058גליקריהאורחMIMULETE טריפונס שר ביוונית ובעברית שרה שרית חדד – חוק החיים {אני לא יודעת אם המילים הם אותם מילים אבל הלחן זהה בשני השירים.
AOLA-KALA אני מקווה שכתבתי את זה בסדר, חיים משה שר בעברית {תודה על כל מה שבראת…} הלחן זהה והמילים , אני לא יודעת וטריפונס שר את זה ביוונית 🙂
30 בספטמבר 2008 בשעה 14:58 #9059chikoplakaאורחרוניוס – ציקולטה
1 באוקטובר 2008 בשעה 7:07 #9060יוסי אהרוןמנהל בפורום@chikoplaka @ Sep 30 2008, 05:58 PM wrote:
רוניוס – ציקולטה
Giorgos Hantiotis – Chiculata (יורגוס חנטיוטיס) = רוניוס וניסים מרי – ציקיטה
31 באוקטובר 2008 בשעה 10:16 #9061sotisאורחיש שיר חדש של אייל גולן- זה אני מה השיר המקורי ביוונית?
31 באוקטובר 2008 בשעה 10:29 #9062יוסי אהרוןמנהל בפורום@sotis @ Oct 31 2008, 01:16 PM wrote:
יש שיר חדש של אייל גולן- זה אני מה השיר המקורי ביוונית?
Nikos Vertis – Poia Esi (ניקוס ורטיס) = אייל גולן – זה אני
31 באוקטובר 2008 בשעה 11:24 #9063מיטל טום 28אורחהיידה השיר של שלומי שבת -יורגו כסניוטיס
1 בדצמבר 2008 בשעה 8:20 #9064מומואורחnyxterides ki araxnes של סטליוס קזנגידיס +זוהר ארגוב שיר האסיר תזכורת מי מבור מזוהם בו הושלכתי
6 בדצמבר 2008 בשעה 8:52 #9065יוסי אהרוןמנהל בפורוםשירים נוספים ביוונית אשר זכו לביצוע מחודש בעברית:
Yiannis Parios – Tha Me Thimitheis (יאניס פאריוס) = חיים משה – את כבר לא איתי
Giorgos Dalaras – Ola kala (יורגוס דאלאראס) = חיים משה – תודה
Anna Vissi – Eleni (אנה ויסי) = חיים משה ולידור יוספי – תני לי
Stelios Kazantzidis – Pare Ta Xnaria Mou (סטליוס קזנג''ידיס) = זוהר ארגוב – אמא אמא
Stamatis Kokotas – Gie Mou (סטאמטיס קוקוטאס) = זוהר ארגוב – רעיה
Giorgos Margaritis – Ma Ti Leo (יורגוס מרגריטיס) = זוהר ארגוב – בלילה
Antonis Kalogiannis – Ti Thelis Yero (אנטוניס קאלויאניס) = אריק אינשטיין – שכשנבוא
Stavros Xarchakos – Ta Pedia Tis Amynas (סטאוורוס חארצאקוס) = אריק אינשטיין – שיר השיירהתהנו 🙂
6 בדצמבר 2008 בשעה 8:54 #9066מיטל טום 28אורחתתחיל איתה -כריסטוס פאזיס
-
מאתתגובות
- יש להתחבר למערכת על מנת להגיב.