אתרגם היום לבקשתה של שרית את השיר "מימולטה" (Mi mou lete gia afti) בביצועו המקורי של סטליוס קזנג''ידיס:
Mi mou lete gia afti
pou gyrnaei kai pou sei
thelo na ksehastei
i pligi mou den kleinei
oso akou gia ekini
ta pikra dakrya mou
stazoun mes tin kardia mou
den aksizi gia aytin pia na klaio
ti ki an zisame xronia mazi
t onoma tis ksana den to leo
giati niotho kaimo kai ntropi
Mi mou lete gia afti
pou gyrnaei kai pou si
thelo na ksehastei
me ta logia pou lete
tin kardia mou tin kaite
stis pliges tis megales
mi mou anoigete ki alles
תרגום לעברית:
אל תספרו לי עלייה
איפה מסתובבת ואיפה גרה
אני רוצה לשכוח
הפצע שלא נסגר
אבל מקשיב לזה
הדמעות המרות שלי
חודרות לתוך ליבי
לא שווה יותר לבכות עלייה
מה אם נחייה שנים ביחד
לא רוצה לומר שוב את שמה
בגלל שאני מרגיש עצב ובושה
עם המילים שאתם אומרים
הלב שלי נשרף
לפצעים גדולים
אל תפתחו פצעים חדשים
נכתב ותורגם על ידי יוסי אהרון :: http://www.greek.co.il :: כל הזכויות שמורות לאתר העולם היווני ©