תרגום לשיר

מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
  • מאת
    תגובות
  • #8049
    שלומי
    אורח

    שלום אני מבקר באתר כבר המון זמן ונהנה מאוד מהתכנים של האתר אני מבקש את המילים לשיר של רוזה של הזמר מיטרפנוס באנגלוגריקית תודה רבה

    #8844
    יוסי אהרון
    מנהל בפורום

    שלום שלומי וברוך הבא !

    המילים באנגלויוונית לשיר רוזה בביצוע של מיטרופנוס:

    Ta hili mou ksera kai dipsasmena
    girevoune stin asfalto nero
    pernane dipla mou ta trohofora
    ke si mou les mas perimeni i bora
    kai me travas se kabare igro

    vadizoume mazi ston idio dromo
    ma ta kelia mas ine horista
    se politia magiki girname
    de thelo pia na matho ti zitame
    ftani na mou harisis dio filia

    me pezis sti rouleta kai me hanis
    sena paramithi efialtiko
    foni edomou tora ini foni mou
    fito anarrihomeno i zoi mou
    me kovis ke me rihnis sto keno

    Pos i anagi ginete istoria
    pos i istoria ginete siopi
    ti me kitazis roza
    sighora me pou den katalaveno
    ti lene ta kobiouters ki arithmi

    Agapi mou apo karvouno ke thiafi
    pos sehi allaksi etsi o keros
    pernane pano mas ta trohofora
    ke go mes atin omihli ke ti bora
    kimame sto plevro sou nistikos

    Pos i anagi ginete istoria
    pos i istoria ginete siopi
    ti me kitazis Roza moudiasmeno
    sighora me pou den katalaveno
    ti lene ta kobiouters ki arithmi

מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
  • יש להתחבר למערכת על מנת להגיב.